גלה איזה שפה מדברים באנטרטיקה עכשיו!

"`html

מה באמת מדברים כשאומרים אנטרטיקה?

אנטרטיקה, האדמה הקפואה והמרגשת ביותר על פני כדור הארץ, לא רק שהמרחבים שלה מכסים כשליש מהקטבים, אלא היא גם פועל יוצא של שפות רבות. השפה המדוברת שם עשויה לא להיות השאלה הראשונה שעליה חשבתם, אבל היא בהחלט אחת המעניינות.

האם יש שפה אחת באנטרטיקה?

ובכן, כאן מתחיל המסתורין. לאו דווקא! אנטרטיקה אינה מדינה עם שפה רשמית. למעשה, השפה האנגלית היא ככל הנראה השפה הנפוצה ביותר בקרב החוקרים והמלחים שנמצאים שם. עם זאת, תחשבו גם על זה: כל מדינה ששולחת חוקרים או מדענים לאנטרטיקה מביאה איתה את השפה שלה. אז מה יוצא לנו מזה?

  • ארה"ב: אנגלית
  • רוסיה: רוסית
  • צ'ילה: ספרדית
  • נורבגיה: נורווגית

האם מדיבור באנגלית שפתם של כולם?

בהחלט אפשר לומר שזו שפה פופולרית בסביבת המחקר, אך לעיתים זה יכול להוביל לסיבוכים שפתיים. תארו לכם: שני מדענים עומדים על קרחון וצריכים לתאם ניסוי. האחד מדבר אנגלית והשני ספרדית. רגעים מבישים לא חסרים, אתם יכולים להיות בטוחים בזה. שאלות רטוריות יתחילו לעלות; האם הם באמת יצליחו להתגבר על פער השפות?

איך התלמידים בבית הספר המקצועי דנים בזה?

בהחלט, כבר נוצרו קורסים המיועדים להכשרת מדענים ואנשי מקצוע בשפות שונות. השפה הפופולרית ביותר היא, כאמור, האנגלית, אך יש גם כמובן דגש על השפות של המדינות השונות הנמצאות באנטרטיקה.

איך נראה יום טיפוסי באנטרטיקה?

בהנחה שאתם עוסקים בניסוי כלשהו, מה שאתם עומדים מולו הוא בצד אחד קרחון בדידות, ובצד השני מדענים מכמה שפות שונות. תומכי גישור בין השפות מתארים את הצורך בחלוקיות ויכולת להבין את האחר, וזה יכול להיות אפילו מצחיק – עם כל התרגומים המגומגמים!

  • מדען אמריקאי: "We need to fix the something"
  • מדען רוסי: "Что мы сделали неправильно?" (מה עשינו לא נכון?)
  • אחר מצ'ילה: "Es complicado" (זה מסובך)

מה קורה בסכסוכים שפתיים?

ובכן, גם כאשר יש אי-הבנות, בסופו של דבר מדובר במגזר של אנשים משכילים. בדרך כלל, הם ימצאו דרך קצת לשבש – או כמו שאומרים: לזרום עם זה.

מעניין: מה קורה בשעת חירום?

תודו, זה מצב מתוח. דמיינו את זה: אתם באנטארקטיקה, תחנת מחקר, רצינים לגמרי והבנתם כי יש תקלה. השפה שתוביל אותנו החוצה מהמצב? קשה לדעת! אבל מאחורי הקלעים קיים צוות שמבין את המשמעות של הקשבה, הבנה, תיאום ושיתוף פעולה, בלי קשר לשפה.

מה יהיו השאלות הנפוצות בעת מצבים כאלה?

  • מה עלינו לעשות עכשיו?
  • האם כולם בסדר?
  • מי יכול לעזור לי?
  • איפה אנחנו יכולים למצוא רשמים?

איזה חוויות מעניינות יש בעבודה עם שפות שונות?

ראוי לציין שמשיחות בלתי פורמליות עם המדענים השונים מדגימות חוויות מצחיקות ועשויות להזכיר לאנשים את המילה "קיוסק." שפה היא לא רק אמצעי לתקשורת, אלא היא גם רמז לרקעים תרבותיים שונים. זה יכול להיות מעניין להקשיב מתורגם לשפות שונות לגבי לחם, מים או נוף. כי בסופו של דבר גם באנטרטיקה יש סטנדרטים גבוהים לאוכל!

לסיכום: אנטרטיקה ושפה

אז מה למדנו? אנטרטיקה תפסה את לבבותיהם של מדענים מכל העולם, כאשר הסיכוי שלהם לדבר בשפת אבן אחד גדול. השפה אולי לא תמיד מהווה את הגורם החשוב ביותר, אך באנטארקטיקה היא בהחלט עשויה להביא למקרים משעשעים ולעקבויות ייחודיות. והכל מתחיל בשפת התקשורת!

"`

כתיבת תגובה